Työmatkani piteni, joten latasin BookBeatin puhelimeeni. Aloitin äänikirjataipaleeni Ann
Radcliffen goottilaisen romaanin A
Sicilian Romancen (1790) parissa. Vaikka aluksi harmittelinkin, ettei
lukija ole englantilainen, tuntuu valinta oivalliselta. Tähän jos mihin sopii,
että sen saa kuulla ikään kuin kerrottuna. A Sicilian Romance alkaa juuri niin kuin
goottilaisen romaanin voi olettaakin alkavan. Matkaaja päätyy vanhan, upean
linnan raunioille, ja kuulee vanhasta manuskriptista, joka paljastaa linnaa asuttaneen Mazzinin suvun salat.
On the northern shore of Sicily are still to be seen the magnificent
remains of a castle, which formerly belonged to the noble house of Mazzini. It
stands in the centre of a small bay, and
upon a gentle acclivity, which, on one side, slopes towards the sea, and on the
other rises into an eminence crowned by
dark woods. The situation is admirably beautiful and picturesque, and the ruins
have an air of an ancient grandeur, which, contrasted with the present solitude
of the scene, impresses the traveller with awe and curiosity.
Tarina sijoittuu 1500-luvun loppupuolelle, Mazzinin linnan
kukoistukseen. Tyrannimainen markiisi on ollut pitkään poissa, mutta palaa vaimoineen linnaan kahden tyttärensä ja heidän opettajattarensa Madame de Menonin luo. Lukijan
annetaan ymmärtää jo alusta asti, että kreivitär on keinoja kaihtamaton
elostelija.
Julia ja Emilia ovat täydellisiä goottilaisen romaanin sankarittaria.
Kauniita, viattomia ja tietenkin äidittömiä. Pyörtyileviä linnanneitoja
parhaassa naimaiässä. Julia on erityisen tunteellinen ja herkkä, ja hänen
tunteensa purkautuvat goottilaisen romaanin sankarittarelle tyypillisen
voimakkaina; kyynelinä, sanattomuutena ja pyörtyilynä. Julian mielikuvitus lähtee
laukkaamaan, kun linnan asumattomasta eteläsiivestä näkyy eräänä yönä
kummallista valonkajoa ja epäselvä hahmo. Hahmo katoaa torniin, johon
yksikään linnan avain ei käy. Linnan oudot tapahtumat, kummalliset valot ja
äänet, saavat aikaan jännityksen ja pelon ilmapiirin, jonka rikkoo ainoastaan nuori
rakkaus. Julia rakastuu nuoreen kreivi Hippolitus de Verezaan, kotiin palanneen
veljensä Ferdinandin ystävään. Julian sydän takoo hänen rinnassaan, kun hän
kuulee nuorukaisen öisen sonaatin, ja hän on jo varma, että on löytänyt onnensa.
An interval of silence followed, and the air was repeated; after which
the music was heard no more. If before Julia believed that she was loved by
Hippolitus, she was now confirmed in the sweet reality. But sleep at length
fell upon her senses, and the airy forms of ideal bliss no longer fleeted
before her imagination. Morning came, and she arose light and refreshed. How
different were her present sensations from those of the preceding day. Her
anxiety had now evaporated in joy, and she experienced that airy dance of
spirits which accumulates delight from every object; and with a power like the
touch of enchantment, can transform a gloomy desert into a smiling Eden.
Markiisi Mazzinilla on kuitenkin tyttärelleen muita
suunnitelmia. Hän haluaa naittaa Julian tämän inhoamalle de Luovon herttualle,
jonka luonne on kuin markiisin itsensä. Toisin
kuin Hippolitus, herttua De Luovo tavoittelee Juliaa ns. vääristä syistä. Hänen motiivinsa Julian tavoittelulle ovat intohimon sytyttämiä, eivät rakkauden. Mutta markiisi
ei halua kuulla typerän lapsen vastaväitteitä, ja on päätöksessään ehdoton. Välttääkseen kurjan
kohtalonsa Julialla on vain yksi vaihtoehto: paeta. Hänen on jätettävä kotinsa,
rakas siskonsa ja Madamensa, ja paettava oman kunniansa ja siveytensä uhalla.
Teoksen kieli on kaunista ja helisevää. Goottilaista tunnelmaa luodaan pitkin paikka- ja maisemakuvauksin.
Sisilialaisia maisemia kuvaillaan niiden kaikessa upeudessaan ja ylevyydessään,
tunteita niiden hienoimmissa vivahteissa mitä dramaattisemmin sanankääntein ja
vertauksin. Teoksen runollisuus sai aikanaan Sir Walter Scottin kunnioituksen ja ihailun, ja hänen kerrotaan saaneen vaikutteita Radcliffen romaaneista. Harva asia ilmaistaan A Siclian Romancessa suoraan ja yksinkertaisesti. Teoksen kieli on kiertelevää ja maalailevaa, tiukasti ajan
sovinnaisuussääntöjä noudattelevaa. Hyveitä ylistetään, ja intohimo esitetään
turmeltuneena tunteena ylevän rakkauden rinnalla.
Ann Radcliffen
roomanit tunnetaan niiden selitetyistä yliluonnollisista elementeistä.
Gotiikkaa on kirjallisuudentutkimuksessa jaettu yliluonnollisen
käsittelemistapojen mukaan kahteen alalajiin: horror ja terror gothiciin. Radcliffen
edustamassa terror gothicissa
yliluonnolliseen vihjataan, mutta tapahtumien tulkinta jää lukijan
mielikuvituksen varaan. Romaanin lopussa kaikki saa selityksensä. A
Sicilian Romancessa tätä ei onneksi tehdä niin koomisen
epäuskottavasti kuin The Mysteries of Udolphossa. Tarina pitääkin
hyvin otteessaan siitä huolimatta, että A Sicilian Romance on vasta toinen Radcliffen romaani, ja vasta sitä seuraavat romaanit nostivat Radcliffen pinnalle.
Radcliffen suosiosta kertoo, että hänen myöhemmin vuonna
1794 ilmestynyt teoksensa The Mysteries of Udolpho (suom. nimellä Udolpho 2014) oli tuolloin myydyin
kirja koskaan Raamatun jälkeen. Se
oli ensimmäinen bestseller, eikä
teos ollut edes halpa (puhumattakaan siitä, että se olisi ollut lyhyt).
Radcliffea on kutsuttu "kokonaisen sukupolven lumoojattareksi", eikä
syyttä. Goottilaisesta romaanista tuli aikansa populaarikirjallisuutta, mille mm. Jane Austen on irvaillut
romaanissaan Northanger Abbey (Neito vanhassa linnassa). Jos on Austenin ajan kirjallisuudesta ja Northanger Abbeyn taustalla
vaikuttaneista teoksista kiinnostunut, kannattaa Radcliffen tuotantoon
tutustua. Jotkut tutkijat ovat olleet sitäkin mieltä, että Austen itse asiassa ihaili Radcliffea.
Ann Radcliffe
tunnetaan goottilaisen romaanin, mutta erityisesti naisten gotiikan pioneerina.
Naisten gotiikka on termi naisten kirjoittamalle gotiikalle, joka kuvaa naisten
itsenäisyyttä. Se ilmaisee fantasian, jossa nainen pakenee perinteistä
asemaansa. Sankaritar saa kuitenkin huomata painajaismaisen pakoreissunsa
päätteeksi, että paras paikka hänelle on patriarkaalisen järjestelmän naiselle määräämä paikka aviomiehen rinnalla ja tämän suojeluksessa. Asemansa jättävää naista ei suojele muu
kuin hyvä onni. Hän on täysin muiden hyväntahtoisuuden ja avunannon
varassa. Goottilainen romanssi on toisin sanoen kasvutarina, jossa nuoren
naisen on löydettävä oma paikkansa yhteiskunnassa. Olemalla taipumatta isänsä
tai isähahmonsa tahtoon sokeasti sankaritar vastustaa miesvaltaa. Sankarittaren
sopimaton käytös silottuu, kun hän kuitenkin löytää onnensa konservatiivisesta
asetelmasta ja palaa velvollisuuksiensa pariin. Patriarkaalinen järjestys
palautuu ja tulee sankarittaren hyväksymäksi.
Usein menneeseen aikaan sijoittuva goottilainen romaani kuvastaa omaa aikaansa ja on sidoksissa romanttisen romaanin nousuun. 1780-luvun jälkeen rakkausavioliitoista oli tullut uusi normi. Tätä uutta normia ihaillaan ja puolustetaan goottilaisessa romanssissa, jossa sankaritar lopulta saa rakastamansa miehen. Sankarittaren on helpompi hyväksyä asemansa naisena rakastamansa miehen rinnalla kuin tyrannin määräämässä pakkoavioliitossa. Goottilaisen romaanin tarjoama fantasia voidaankin nähdä keinona sopeutua patriarkaaliseen maailmaan. Feministinen gotiikan tutkimus näkee tämän status quon puolelle asettumisen ongelmallisena, uutena patriarkaalisena loukkuna.
Goottilainen romaani on Suomessa vähän tunnettu genre, jonka ikonisimpia teoksia on vasta tällä vuosikymmenellä suomennettu. Savukeitaan Kauhuklassikot -sarjasta löytyy niin Ann Radcliffen Udolpho kuin Matthew Gregory Lewsin Munkkikin, sekä Sheridan le Fanun legendaarisen Carmillan sisältämä Carmilla ja muita kertomuksia. Myös kaiken aloittanut Horace Walpolen Otranton linna on saatavilla suomeksi. A Sicilian Romancea ei valitettavasti ole suomennettu.
Kenelle? Gotiikasta ja romanttisesta kirjallisuudesta pitäville, naiskuvauksesta ja populaarikirjallisuuden synnystä kiinnostuneille sekä Jane Austenin Northanger Abbeysta tykänneille.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti